Memnon in Constantinople: Translation Transformations of Voltaire’s short story Memnon ou La sagesse humaine

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

features of short story in translated and non-translated literature: a polysystemic perspective

ترجمه متون ادبی در دنیای امروز از اهمیت ویژه ای برخوردار است. فرهنگ های مختلف با استفاده از متون ادبی ملل و فرهنگ های دیگر سعی در غنی کردن فرهنگ و ادبیات کشور خود دارند. کشور ما نیز از این قاعده مستثنی نیست. در ایران، ترجمه متون ادبی اروپائی که با دوران مشروطه ایرانی آغاز می شود موجب تغییرات اساسی در فرهنگ، شیوه زندگی و تفکر ایرانیان شده است. در این دوران نه تنها در امورات سیاسی و فکری کشور تغی...

15 صفحه اول

Identification of doublesex alleles associated with the female-limited Batesian mimicry polymorphism in Papilio memnon

The female-limited Batesian mimicry polymorphism in Papilio butterflies is an intriguing system for investigating the mechanism of maintenance of genetic polymorphisms. In Papilio polytes, an autosomal region encompassing the sex-determinant gene doublesex controls female-limited mimicry polymorphism. In the closely related species P. memnon, which also exhibits female-limited Batesian mimicry ...

متن کامل

What Do Voices Say in The Garden Party? An Analysis of Voices in the Persian Translation of Mansfield's Short Story

This study aims at investigating voices in the Persian translation of Katherine Mansfield's The Garden Party. In so doing, after a stylistic analysis of the voices in the original is done, it is argued by the authors that the polyphonous nature of the story is to a great extent due to the deployment of various sociolects in the story as well as the choice of Free Indirect Discourse (FID) as the...

متن کامل

investigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology

today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Σύγκριση

سال: 2014

ISSN: 2241-1941,1105-1361

DOI: 10.12681/comparison.13